Open Vieiros

Vieiros

E o teu país normal como é?
Vieiros de meu Perfil


Barcelona

Edición xestionada por Xabier Paradelo
RSS de Barcelona
LUNS, 20 DE OUTUBRO, 19.30 H

Conferencia de Suso de Toro: "A literatura está feita de tempo"

O escritor galego ofrecerá a súa visión sobre a literatura na Universitat de Barcelona.

Filoloxías Galega e Portuguesa da UB - 14:00 18/10/2008

Suso de Toro (Compostela 1956), desenvolveu un importante papel na renovación do discurso narrativo da literatura galega actual. As súas novelas caracterízanse pola busca de harmonía entre a cultura de elite e a de masas, que consegue fundamentalmente a través do humor. Ten publicados varios libros de narrativa, teatro e ensaio, entre os que podemos salientar: Polaroid (1986), Land Rover (1988), Tic-tac (1993), Trece badaladas (2002), Nunca máis (2003), Home sen nome (2006) ou Outra Galiza (2008). As súas obras están traducidas ao catalán e castelán.

Conferencia de SUSO DE TORO: "La literatura está hecha de tiempo".

Luns, 20 de outubro de 2008 ás 19:30 h

Edificio Josep Carner, Aula 4.1
Facultade de Filoloxía, Universitat de Barcelona
Carrer Aribau, 2 - 08007 Barcelona


Ligazóns

0/5 (0 votos)


Comentarios (3)

RiaGalega #1 19/Outubro/2008 RiaGalega
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

Pedido dos nacionalistas a todos os galegos que transmitissem esta mensagem no fim de um comentário.

GALIZA CEIBE
1 Galego nativo escrito na norma universal como único idioma oficial na Galiza.
2 Entrada como membro de pleno direito na lusofonia.
3 Recepção imediata em canal aberto das televisões portuguesas na Galiza.
Só com estas condições a Galiza terá progresso em galego e será respeitada no mundo.

RiaGalega #2 20/Outubro/2008 RiaGalega
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

Senhores isolatas é uma estupidez recusar o nosso idioma natural, nativo e materno só porque os galegos a sul do rio Minho se tornaram num país independente e o espalharam por todo o mundo.
Pelo facto do nosso idioma se transformar na língua de mais de 250 milhões de falantes temos de o trocar por um dialecto artificial como o castrapo? Dialecto que é um portunhol, uma mistura de galego-português com castelhano, que foi adoptado pela Real Academia Galega e que visa converter o galego numa variante do castelhano.
Senhores isolatas sejam dignos da nação GALEGA.

xirona #3 20/Outubro/2008 xirona
[Valora este comentario Positivo +1 Negativo]

Vaites...E logo, por que motivo é este comentario? Fico sorprendido. Concordo con moito do que di, mesmo a un 90%, pero non sei cal é o motivo.
Grazas!

Novo comentario

É preciso que te rexistres para poder participar en Vieiros. Desde a páxina de entrada podes crear o teu Vieiros.

Se xa tes o teu nome en Vieiros, podes acceder dende aquí: