Presentaron un manifesto no que se arrepoñen á decisión da federación de denominala 'Euskadi'. Este ano habían xogar no Nadal contra Irán.
Nun comunicado, emitido esta quinta feira, e asinado pola práctica totalidade dos xogadores do Athletic Club de Bilbao, unha ducia dos da Real Sociedad, outra do Eibar, varios do Deportivo Alavés, algúns internacionais, ex xogadores de renome e varias xogadoras dos equipos femininos do Athletic e da Real, pídese que a selección de fútbol vasca manteña o nome de 'Euskal Herria'. Do contrario, os asinantes aseguran que non van participar no partido que se desenvolve no Nadal, organizado pola Federación Vasca de Fútbol, e que este ano os ía enfrontar a Irán.
Ao parecer, a selección de fútbol sempre se denominou 'Euskadi', a non ser o ano pasado, no que, a petición dos propios xogadores, mudou o seu nome polo de 'Euskal Herria'. Este ano, a Federación Vasca decidiu volver á nomenclatura anterior, cousa que non convenceu aos e ás futbolistas, segundo recolle este comunicado (enteiro, mais en éuscaro): "Eles tomaron a decisión de recuar, eles non cumpriron a palabra dada, e agora son eles os que teñen que arranxalo. Se non é así, nós non imos xogar o partido. E a preocupación vai ser súa", pódese ler neste escrito, enviado aos medios de comunicación do país.
Euskadi ou Euskal Herria?
Ámbalas dúas denominacións son totalmente distintas. A primeira, Euskadi, significa en éuscaro, País Vasco, é dicir, o que administrativamente se coñece como tal no Estado Español, a saber, as provincias de Álava (Arava), Biscaia (Bizcaia) e Guipúscoa (Gipuzcoa).
Euskal Herria, porén, significa "país do éuscaro", descrito pola Sociedade de Estudos Vascos como "un espazo ou rexión cultural europea, situada a ámbolos dous lados dos Pirineos e que comprende territorios dos estados español e francés. Polo tanto, coñécese como Euskal Herria o espazo no que a cultura vasca se manifesta en toda a súa dimensión". Baixo o nome de Euskal Herria englobaríanse, ademais de Euskadi, Navarra (Nafarroa) e as tres provincias que pertencen, administrativamente, á República Francesa (a Baixa Navarra, Nafarroa Beherea; Labort, Lapurdi; e Sola, Zuberoa).
O que tiñan e que deixarse de xogar a liga spanhola e crear a Galeusca.
Gaviotero macho,vólvocho dicir,que antes tinhas un certo carisma pero desde que caiches na desesperación e no recurso do insutlto fácil xa non ten gracia isto. Busca outro nick e volve coma antes,por favor.
Gaviotero parece en si mesmo unha parodia.
O insulto de Gaviotero pretende ocultar que Euskal Herria existe para moitísimos vascos, democratas, pacíficos, como proba o gran número de sinaturas dos futbolistas vascos(algúns xogadores e ex-xogadores da selección española).
Por último Gaviotero amósanos a súa ignorancia ou acepta Euskal Herria ao falar do Osasuna coa Real Sociedade e o Athletic
Pra faceren a selección Euscal Herria, primeiro tería que haber acordo con Francia e España,e dende logo co país vasco francés. Son moitas cousas as que reindivican con isa carallada
Isto para que tomen nota os xogadores galegos do que e de verdade ser un patriota e sentir as cores dunha seleccion.
Por iso Euskadi esta donde esta, mentres Galiza co autoodio, ocupa o furgon de cola dentro do estado español.
Grazas ó descubrimento da relación en Euskal Herría, entre RH e a pro$titución -segundo este seica Menguele mental que entre nós habita- podemos descubrir doadamente que o fútbol nada a ver ten ca política, pois ata o caso denunciado máis arriba, nunca se ten dado esa relación tan DEXENERADA (deportivopolítica), pois p.e. hai pouco cando a selección do €$tado €$pañol vencía nalgúns partidos e as rúas e prazas (pantallas xigantescas), televisións, periódicos, etc. conectadas TODAS A UNHA, como nos tempos de FRANCO, ahí, ahí NON había política: só futebol!
Euskal Herría no existe más que en la mente de cuatro o cinco fumbolistas. Vos lo digo yo, que entiendo de fúmbol y de todo lo que haiga. Aún tenéis que comer muchas tazas de caldo para llegarme a la suela de los zapatos, bloqueros etarras. Más vos valiera dejar de asesinar a las personas de las derechas para que haiga menos votos para Feijoo, y empezar a pensar cómo vaís a marcharvos del país cuando ganemos las elecciones y vayamos ajusticiarvos por la noche por las conetas adelante por todos vuestros crímenes contra Españia, coñio.
E os jogadores galegos? Vam-se negar a jogar numha selecçom que nom leva o nome do país, Galiza?
Gavitoa os fillos de puta ao igual ca ti non saben se seu pai foi o butaneiro, o fontaneiro, o veciño ou o que te recoñeceu como pai. Putas e fillos de puta colonialistas hainos polo mundo adiante.
xa se move a maquinaria do nacionalismo español en todos os medios:
"Os futbolistas vascos apoian o nome de Euskal Herria proposto polos ultra radikais independentistas asasinos terroristas vascos"
.
Por un lado a súa deniminación (Euskal Herria, terra onde se fala euskera) está dacordo cos seleccionados, tendo en conta que xogan na selección de Euskadi moitos navarros e algún que outro vasco-francés ou rioxano. E coma se se crease una selección hispana (España, México, Venezuela, etc....), máis non se deberían poñer dacordo con estas comunidades-rexións (país vasco-francés)???
#9
"Galiza Herria" tem um nome mas também não será do agrado de muitos ... Portugaliza
galego83:
Não é como se se criasse uma seleção hispana porque "Euskal Herria" vem sendo a denominação nacional que recebe o País Basco na sua própria língua. Que etimologicamente e no seu significado seja "País do Euskara" não significa que sejam vários "Países Bascos", como seria para o caso dos "Países (Estados) Hispanos" que sugeres. Se cada uma das províncias bascas tivesse um Estado próprio e fossem considerados países diferentes polos habitantes de cada um deles, a comparação seria correta. Porém, Euskal Herria é a denominação mais correta para indicar o nome do País Basco desde o próprio País Basco e desde o Euskara. Por isso, é perfeitamente lógica a demanda dos jogadores.
A liga Galeusca estaria bem, mas eu proporia uma liga galego-portuguesa ou ainda ibérica, onde todos os territórios da Península estivessem representados. Imaginam o Porto campeão dessa liga? :-)
Saúde e reflexão.
xogadores da selección galega de futbol: peseteiros subvencionados
xogadores da Galiza: patriotas
De momento o único deporte que compite internacionalmente coa denominación "Galiza" é a billarda, e xa vedes o que lle ocurre por esto, nen un céntimo da Xunta e represión policial.
Terían que poñer como requisito indispensabel para xogar con Galiza negarse a xogar con España, xa que é vergoñento que declaracións de xogadores coma Jonathan Pereira ao remate do encontro con Galiza dicindo que era un bo escaparate para a selección española.
Aparte deberían chamar a xogadores das comarcas galegas Eo-Navia, Sanabria ou o Bierzo
#14 Xavier,
estou dacordo que a comparación non é a mellor, mais Euskal Herria refírise máis a un termo cultural e lingüístico que político, por isto o dos países hispanos (onde se fala castelán). Este termo foi (e é) acuñado polos independentistas con fins políticos.
Por outro lado o termo "Euzkadi" na súa orixe agrupaba os territorios aos que se refire "Euskal Herria" (así o defenden por exemplo, moitos sectores do PNV), mais logo os independentistas empregaron o citado EH. Por iso hai moitos militantes do PNV en contra do termo EH.
galego83:
Há contradição e também ignorância no que dizes respeito de "Euskal Herria" referido a "Euskal Herria refírise máis a un termo cultural e lingüístico que político" e logo acrescentas "Este termo foi (e é) acuñado polos independentistas con fins políticos." Se é "un termo cultural e lingüístico" como ligas isso a que "foi acuñado [sic] polos independentistas con fins políticos"??
É assim: Euskal Herria não foi carimbado "polos independentistas", mas gerado desde a própria língua basca. Aliás, nos anos 70 a direita espanhola chegou a usar a expressão "Euskal Herria" no País Basco. Euskal Herria é uma denominação desde o Euskara, e como tal bem pode passar a outras línguas. Mas, embora o seu significado etimológico seja "o país do Euskara", ou "o povo do Euskara", hoje em dia refere-se também a um espaço físico (todas as províncias bascas) e não apenas às pessoas falantes do Êuscaro.
Saúde e reflexão!